Keine exakte Übersetzung gefunden für ضبط الجودة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ضبط الجودة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es muy evidente para mí que tu padre no me quiere aquí... - ...y eso estropea todo mi plan. - ¿Qué plan? - ¿Qué?
    من الواضح بالضبط إن وجودى هنا سوف يدمر كُل خطتى
  • - Solían haber consecuencias Exacto...
    .لابد من وجود عواقب - .بالضبط -
  • Antes había consecuencias. Exacto.
    .لابد من وجود عواقب - .بالضبط -
  • No pude ver exactamente dónde.
    لم أتمكن من رؤية مكان وجوده بالضبط.
  • Un programa de gestión de la calidad era uno de los criterios técnicos utilizados para evaluar todas las propuestas relativas a la raciones durante la fase previa a la adjudicación de los contratos.
    وكان أحد برامج ضبط الجودة من بين معايير التقييم التقني التي اعتُمدت في تقييم جميع عروض حصص الإعاشة خلال مرحلة رسوّ المناقصة السابقة للعقد.
  • La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que las misiones supervisen y evalúen los sistemas de gestión de calidad de los contratistas de raciones para cerciorarse de que la calidad de los alimentos y sus condiciones higiénicas reúnan unas condiciones aceptables.
    وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعمل البعثات على رصد وتقييم أنظمة ضبط الجودة التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بغرض كفالة مطابقة جودة الأغذية والشروط الصحية للمعايير المقبولة.
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la supervisión de los sistemas de gestión de la calidad de los contratistas de raciones formaba parte integrante del programa de control de calidad en las misiones.
    أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن رصد أنظمة ضبط الجودة التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة أصبحت عنصرا أساسيا من عناصر برنامج ضمان الجودة في البعثات.
  • Sin embargo, en el informe del Secretario General sobre el plan de conferencias se señala que la capacidad interna para garantizar un control apropiado de la calidad de las traducciones externas es insuficiente en todos los lugares de destino.
    إلا أن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات أورد أن القدرة الداخلية على كفالة ضبط جودة أعمال الترجمة الخارجية بصورة مناسبة، تعتبر غير كافية في جميع مراكز العمل.
  • En el acta de captura figuran los nombres de otras personas involucradas en el contrabando de armas, perseguidas por los órganos de seguridad pero todavía en libertad. Sus nombres son los siguientes:
    كما تبين من خلال محاضر الضبط وجود أشخاص لهم علاقة بقضايا التهريب لا زالوا فارين من وجه العدالة وتواصل الأجهزة الأمنية متابعة ضبطهم وهُم:
  • No había desgarros ni moretones, que normalmente sugieren eso.
    ليس بالضبط لا وجود لتمزقات او كدمات تشير لذلك بالوضع الطبيعي